Vista normala
Vista MARC
Lo darrèir bròs [Texte imprimé] / Claudi Bellòc ; arrevirada entau gascon d'Eric Chaplain
Traduction de: La dernière charretteLangue :Occitan (après 1500)Langue de l'oeuvre originale :françaisPays : France.Édition : Pessac : Princi negre, 1984 ; Bordèu : FourgeauCollection: Au viu leupard, 0767-0907, 2 • A tots, 0338-6171, 86Description : 1 vol. (62 p.) : couv. ill. ; 18 cmISBN : 2-905007-01-X.Sujet - Nom commun : Gascon (dialecte) – Textes – 20e siècle Sujet - Forme : Littérature gasconne – 20e siècle SUDOC : 006123112| Tipe de document | Site actual | Quòta | Statut | Data de retorn prevista |
|---|---|---|---|---|
Livre
|
Centre Rupestre de Culture Occitane Pierre Pessemesse | R.BEL (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
Centre Rupestre de Culture Occitane Pierre Pessemesse | R.BEL (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Accès indirect - R1 | CC 27-86 (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Mediatèca - Salon de lecture | R.GSC BEL d (Percórrer la laissa) | Disponible |
Susvòl CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Laissas , Localizacion : Accès indirect - R1 Tampar la laissa
| CC 27-83 Las aventuras de Pinòqui | CC 27-84 Lo batèu de pèira | CC 27-85 Par o impar | Lo tresen cordilh | CC 27-86 Lo darrèir bròs | CC 27-87 Lengadòc roge | CC 27-88 Contes de Gasconha | CC 27-89 Lo miralhet |
Livre






