Vista normala
Vista MARC
Li meloudìa caturadi = Les mélodies capturées / texte français, Marjorie Bay et Isabelle Roussel ; traduction en niçois, Serge Chiaramonti ; illustrations, Olivier Bouchet
Traduction de: Les mélodies capturéesTitre(s) parallèle: Les mélodies capturéesLangue :français ; Occitan (après 1500)Langue de l'oeuvre originale :françaisNote : Texte en niçois suivi du texte original français Pays : France.Édition : Nice : CRDP-Canopé académie de Nice, DL 2014 ; 01-Péronnas : Impr. SEPECDescription : 1 vol. (29 p.) : ill. en coul. ; 18 x 25 cmISBN : 978-2-86629-537-0.Classification : Plan de classement Bibliographie occitane :ContesSUDOC : 183471695| Tipe de document | Site actual | Quòta | Statut | Data de retorn prevista |
|---|---|---|---|---|
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Accès indirect - R1 | CAM 476 (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Pichonetèca - Espace jeunesse | J.ALI (Percórrer la laissa) | Disponible |
Susvòl CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Laissas , Localizacion : Accès indirect - R1 Tampar la laissa
| CAM 473 Limitas | CAM 474 De cada jorn | CAM 475 De garçoun & de fiho | CAM 476 Li meloudìa caturadi | CAM 477 Ça-i | CAM 478 Vaque | CAM 479 Vèna |
Texte en niçois suivi du texte original français
Livre






