Vista normala
Vista MARC
Contes de la vielha França [Texte imprimé] / Jean Quercy ; trad. par Juli Cubaynes
Traduction de: Contes de la vieille FranceLangue :Occitan (après 1500)Langue de l'oeuvre originale :françaisPays : France.Édition : Toulouse : Gai Saber, 1976 ; Castelnaudary : impr. LauragaiseDescription : 1 vol. (151 p.) ; 23 cmSUDOC : 005854393| Tipe de document | Site actual | Quòta | Statut | Data de retorn prevista |
|---|---|---|---|---|
Livre
|
Centre Rupestre de Culture Occitane Pierre Pessemesse | R.QUE (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Accès indirect - R1 | CAC 535+1 (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Accès indirect - R1 | CAC 535 (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Mediatèca | 398.248 QUE (Percórrer la laissa) | Disponible | |
Livre
|
Joseph Vaylet | LITTOCC (Percórrer la laissa) | Consult. sur place |
Susvòl CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Laissas , Localizacion : Accès indirect - R1 Tampar la laissa
| CAC 5348 Bergerac et autres lieux | CAC 5348+1 Bergerac et autres lieux | CAC 5349 Legendos bezièirencos | CAC 535 Contes de la vielha França | CAC 535+1 Contes de la vielha França | CAC 5351-1 Les livres de comptes des frères Bonis, marchands montalbanais du XIVe siècle | CAC 5351-2 Les livres de comptes des frères Bonis, marchands montalbanais du XIVe siècle |
Livre






