Vista normala Vista MARC

Letras del meu molin [Texte imprimé] : causida = Lettres de mon moulin : morceaux choisis / d'A. Daudet ; reviradas de Cantalausa ; ill. de G. Joly

Traduction de: Lettres de mon moulinAuteur principal: Daudet, Alphonse, 1840-1897, AuteurAuteur secondaire: Cantalausa, Joan de, 1925-2006, Traducteur;Joly, Geneviève, 1955-...., IllustrateurLangue :Occitan (après 1500) ; françaisLangue de l'oeuvre originale :françaisNote : Texte français avec trad. occitane en regard Pays : France.Édition : Le Monastère - Rodez : Culture d'oc, impr. 1996Collection: Sètz bilingües (Rodés), 1160-3534Description : 1 vol. (183 p.-[6] p.) : ill., couv. ill ; 24 cmISBN : 2-9508257-5-3.Sujet - Nom commun : Littérature française, 19e siècle Traductions occitanes SUDOC : 00563315X
Tipe de document Site actual Quòta Statut Data de retorn prevista
Livre Livre CIRDOC-Mediatèca (Besièrs)
Accès indirect - R1
CAC 6240 (Percórrer la laissa) Consult. sur place
Livre Livre CIRDOC-Mediatèca (Besièrs)
Mediatèca - Salon de lecture
R.LAN DAU l (Percórrer la laissa) Disponible
Susvòl CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Laissas , Localizacion : Mediatèca - Salon de lecture Tampar la laissa
R.LAN COUR ˜Lo œcamin rascanhut R.LAN COUR ˜La œbauma de la Vèrnha R.LAN CUBA Camins de guèrra R.LAN DAU l Letras del meu molin R.LAN DAV f ˜Les œfraisses èran tombats R.LAN DAV o ˜Les œòmes de l'ecir R.LAN DAV v ˜Las œvaissas avián folhat

Texte français avec trad. occitane en regard

CIRDOC - Institut occitan de cultura
Médiatèca Occitana
1, bis bld Du Guesclin
BP 180 - 34503 Béziers
Tel : 04 67 11 85 10