Vista normala
Vista MARC
Lo canhàs dous Baskerville [Texte imprimé] / Sir Arthur Conan Doyle ; arrevirada entau gascon de'N Eric Chaplain
Traduction de: The hound of the BaskervillesLangue :Occitan (après 1500)Langue de l'oeuvre originale :anglaisNote : Dialecte gascon (GSC) Pays : France.Édition : [Pau] : Princi Néguer, 2004Collection: Permerías de Calams, Belin-Beliet, Princi néguerDescription : 167 p. : couv. ill. ; 18 cmISBN : 2-84618-154-3.SUDOC : 088746267| Tipe de document | Site actual | Quòta | Statut | Data de retorn prevista |
|---|---|---|---|---|
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Accès indirect - R1 | CAB 4376 (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Mediatèca - Salon de lecture | R.GSC DOY c (Percórrer la laissa) | Disponible |
Susvòl CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Laissas , Localizacion : Accès indirect - R1 Tampar la laissa
| CAB 4373 Mireille | CAB 4374 Traditions, légendes et sorcellerie de la Méditerranée aux Cévennes | CAB 4375 Dictionnaire français-occitan, gascon toulousain | CAB 4376 Lo canhàs dous Baskerville | CAB 4377 Sont-ils vrais ces mensonges...? | CAB 4378 Clochards et Cie | CAB 4379 Mon micro en vacances |
Dialecte gascon (GSC)
Traduit de : The hound of the Baskervilles
Livre






