Vista normala Vista MARC

Muzìques ousitanes [Enregistrement sonore] : Dònses e chansouns dei Chasteldelfin, Blins, Pount e La Chanal / Jan Peire Bousquier, réal. ; Lo Bachas, groupe instrum.

Contient: La courento sembio • La gigo • La bouréo • La tour • Lou balet • La courento doubio • Lou rigoulet 'mbé Lou balet • La chansoun di espouze • La guihouno, J'ai un pied • La bourréo antico • Barbo Tisto Pasquier • La guihou o, Doùne-li de fen • Lou calissoun • La guihouno, fillettes • La gigo • La cadrìo • La pountarelo • Lou balet • La tresso • Lou baletas • L' asus-aìn • La gigo • La pountarelo, n'àoutro • La camàigro • Lou caleisoun, de Ruà la Guiéizo • Lou caleisoun, de Sélies • La tolo • Lou caleisoun, n'àoutre de Sélles • Cousteóles • La mesquioCo-auteur: Bousquier, Jean-Peire, MonteurAuteur secondaire collectivité: Bachas, MusicienLangue :Occitan (après 1500)Langue du livret :Occitan (après 1500) ; italienNote : Dialecte vivaro-alpin (VIV) Pays : Italie.Édition : Sampeyre (Italie) : Soulestrelh, [1979?]Description : 1 disque microsillon : 33 tours ; 30 cm + 1 brochure [23] p.Sujet - Nom commun : Chansons traditionnelles Piémont (Italie) Occitanie Danse traditionnelle Piémont (Italie) Occitanie SUDOC : 140466924
Tipe de document Site actual Quòta Statut Data de retorn prevista
Vinyle Vinyle CIRDOC-Mediatèca (Besièrs)
Accès indirect - R2
DM30 9.45 MUZI (Percórrer la laissa) Consult. sur place, exclu PEB
Vinyle Vinyle CIRDOC-Mediatèca (Besièrs)
Accès indirect - R2
DM30 9.45 MUZI (Percórrer la laissa) Consult. sur place, exclu PEB
Vinyle Vinyle CIRDOC-Mediatèca (Besièrs)
Mediatèca - Espace musique
DM30 9.45 MUZI (Percórrer la laissa) Disponible

Text des chants en occitan avec la traduction en italien

Dialecte vivaro-alpin (VIV)

[1979?] : date probable

CIRDOC - Institut occitan de cultura
Médiatèca Occitana
1, bis bld Du Guesclin
BP 180 - 34503 Béziers
Tel : 04 67 11 85 10