Vista normala Vista MARC

La ièna e l'aulha / Hassan Musa

Traduction de: La hyène et la brebisAuteur principal: Musa, Hassan, AuteurLangue :Occitan (après 1500)Langue de l'oeuvre originale :françaisNote : Texte en gascon Pays : France.Édition : [Nîmes] : [Papiers coupés], [2016?]Description : 1 vol. (dépliant) : ill., couv. toilée avec jaquette découpée ; 16 cmSujet - Nom commun : Découpage (art) Ouvrages pour la jeunesse Livres accordéon Plan de classement Bibliographie occitane :ContesSUDOC : 202744396
Tipe de document Site actual Quòta Statut Data de retorn prevista
Livre Livre CIRDOC-Mediatèca (Besièrs)
Accès indirect - R1
CR XX-324 (Percórrer la laissa) Consult. sur place, exclu PEB
Susvòl CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Laissas , Localizacion : Accès indirect - R1 Tampar la laissa
CR XX-32 J. S. Pons CR XX-322 ˜La œmita CR XX-323 ˜La œmanofla CR XX-324 ˜La œièna e l'aulha CR XX-325 Cinquantenaire de Mireille (1859-1909) CR XX-326 Sous le Calèn CR XX-329 Pèr tàntei fugidas egipciacas

Ce leporello est entièrement découpé au laser

Texte en gascon

Traduit de : La hyène et la brebis

CIRDOC - Institut occitan de cultura
Médiatèca Occitana
1, bis bld Du Guesclin
BP 180 - 34503 Béziers
Tel : 04 67 11 85 10