Vista normala
Vista MARC
L' abro que vouillè volé [Texte imprimé] / Paola Neyroz ; [traduction en francoprovençal par Carlo A. Rossi]
Traduction de: L'albero che voleva volareLangue :Occitan (après 1500)Langue de l'oeuvre originale :italienNote : Texte en dialecte francoprovençal Pays : France.Édition : Barbentane, 3 hameau de Bretoule, 13570 : Éd. Major, DL 2007 ; 84-Avignon : Impr. LaffontDescription : 1 vol. (non paginé [20] p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 16 cmISBN : 978-2-9519256-7-0.Classification : Plan de classement Bibliographie occitane :RomanSUDOC : 125575564| Tipe de document | Site actual | Quòta | Statut | Data de retorn prevista |
|---|---|---|---|---|
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Accès indirect - R3 | CBA 263-27 (Percórrer la laissa) | Consult. sur place |
La couv. porte en plus : "L'arbre aux langues, l'abro di lenve, l'albero delle lingue"
Texte en dialecte francoprovençal
Livre






