Vista normala
Vista MARC
Viatge amb un ase per Cevenas / Robèrt-Loís Stevenson ; revirada en occitan de Pèire Beziat
Traduction de: Travels with a donkey in the CevennesLangue :Occitan (après 1500)Langue de l'oeuvre originale :anglaisPays : France.Édition : Cressé (17160) : éditions des Régionalismes • C 2019Description : 1 vol. (133 p.) : couv. ill. ; 21 cmISBN : 978-2-8240-0998-8.Sujet - Nom de personne : Stevenson, Robert Louis, 1850-1894 – Traductions occitanes Sujet - Nom commun : Récits de voyages Plan de classement Bibliographie occitane :RomanSUDOC : 242204546| Tipe de document | Site actual | Quòta | Statut | Data de retorn prevista |
|---|---|---|---|---|
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Accès indirect - R1 | CAC 10103 (Percórrer la laissa) | Consult. sur place | |
Livre
|
CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Mediatèca - Salon de lecture | R.LAN STEV (Percórrer la laissa) | Prestat | 22/02/2021 |
Susvòl CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) Laissas , Localizacion : Mediatèca - Salon de lecture Tampar la laissa
| R.LAN SIB s Lo sòmi roge | R.LAN SIB s Lo sòmi roge | R.LAN STEN Negrelum | R.LAN STEV Viatge amb un ase per Cevenas | R.LAN SUR a Antonio Vidal | Seguit de Vint-e-quatre poémas d'Antonio Vidal | R.LAN SUR a Antonio Vidal | R.LAN SUR i Ikalanà |
Traduit de : Travels with a donkey in the Cevennes
Livre






