|
|
41.
|
|
Cap a China, lo temps d'una traversadaAuteur(s) : Pèire Lotí, Çubran Cavalièr, Oswald Wynd, tradusits e presentats per Miquèla Cabayé-RamòsÉdition : Cressé (17160) : éditions des Régionalismes, cop. 2015Description : 1 vol. (109 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.LAN LOTI]
(1). Sur place : Centre Rupestre de Culture Occitane Pierre Pessemesse [R.LOTI] (1), CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 9724] (1).
|
|
|
42.
|
|
L'ArlatencoAuteur(s) : Anfos Daudet, revirado pèr Louis Gros, pref. de Marìo-Terèso Jouveau, estùdi psicanaliti de Marguery-Francis Chabert, ill. d'Adrian Marie, Reichen e Guiman e doucumen d'epocoTraduction de: L'ArlésienneÉdition : Saint-Alban-Auriolles (07120) : Lis Ami d'Anfos Daudet, 1976 ; Nîmes : BenéDescription : 1 vol. (243 f., [14 p. de pl.]) :
couv. ill ;
25 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [T.PRO DAU a]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 1261] (1).
|
|
|
43.
|
|
Del cròs a l'araireAuteur(s) : Gérard Gorgues, trad. de Jòrdi RaffanelTraduction de: De la mine aux laboursÉdition : Albi : Centre Occitan Rochegude, imp. 2014Description : 1 vol. (255 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité : Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 9607] (1). En prêt (1).
|
|
|
44.
|
|
La sauvagine = La sóuvaginoAuteur(s) : Joseph d'ArbaudTraduction de: La sóuvaginoÉdition : Paris : Grasset, 1969Description : 354 p ;
19 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.PRO ARB s]
(1). Sur place : Centre Rupestre de Culture Occitane Pierre Pessemesse [R. ARB ] (1).
|
|
|
45.
|
|
Lo temps que faiAuteur(s) : Armand Robin, revirat en occitan (lemosin) par Jan dau MelhauTraduction de: Le temps qu'il faitÉdition : [Toulouse] : Letras d'òc, 2012 ; 64-Pau : Impr. IpadourDescription : 1 vol. (165 p.) ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CFPO Midi-Pyrénées [1]
(1), CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.LIM ROBI]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 9473] (1).
|
|
|
46.
|
|
Dins las brumas de ViaurAuteur(s) : Marcèla Belaubre, trad. occ. de Maurici BòniTraduction de: Les brouillards du ViaurÉdition : Rodez : Grelh Roergàs, 1996 ; Rodez : Bauguil & BordesDescription : 1 vol. (189 p.) ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.LAN BEL d]
(1), IEO Cantal - Mediatèca Marcela Delpastre [R BEL]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 6059] (1), Joseph Vaylet [LITTOCC] (1).
|
|
|
47.
|
|
L'estranhAuteur(s) : Albert Camus, arrevirat deu francés per Eric GonzalesTraduction de: L'étrangerÉdition : [Cosledaa Lube Boast (64160)] : Reclams, 2013Description : 1 vol. (180 p.) :
couv. ill. ;
17 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) (2). Sur place : Centre Rupestre de Culture Occitane Pierre Pessemesse [R.CAM] (1), CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAB 4683] (1).
|
|
|
48.
|
|
Que l'aperavan Colorado = On l'appelait Colorado : nouvellesAuteur(s) : Albert PeyroutetÉdition : Bordes (64320) : Escole Gastoû Febus, 1989Description : 1 vol. (181 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.GSC PEY q]
(1). Sur place : Centre Rupestre de Culture Occitane Pierre Pessemesse [R.PEY] (1), CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 1861] (1).
|
|
|
49.
|
|
L'escalièr de veireAires vilatgesesPlanhs e autres poe͏̈masAuteur(s) : Loi͏̈sa Paulin, virats en occitan e presentats per Jòrdi BlancTraduction de: L'escalier de verre • Airs villageois • Complaintes et autres poèmesÉdition : Andouque : Vent Terral, 1994 ; 81-Albi : Impr. Atelier graphique Saint-JeanDescription : 205 p. :
couv. ill. ;
23 cmDisponibilité : Pour le prêt : CFPO Midi-Pyrénées [800]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 5840] (1). En prêt (1).
|
|
|
50.
|
|
Liens : nouvelleAuteur(s) : Éric Fraj, peintures de Joe͏̈lle Chateau, traduction occitane de René SoulaÉdition : Carbonne : Bibliothèque municipale de Carbonne, DL 2005 ; 31-Rieux-Volvestre : MAG éditionsDescription : 1 vol.(103 p.-[8] f. de pl.) :
ill. en noir et en coul., couv. ill. en coul. ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.LAN FRA l]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 8456] (1).
|
|
|
51.
|
|
Lo medecin per fòrçaAuteur(s) : d'En Molière e Maria Jò Hustaix-EtcheverryTraduction de: Le médecin malgré luiÉdition : [Orthez] : Per Noste, 2003Description : 48 p. :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [T.GSC MOL m]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CBB 450-27] (1).
|
|
|
52.
|
|
La DidiAuteur(s) : Germana Copet, revirat per lo Jan dau MelhauÉdition : [Meuzac] : lo Chamin de Sent Jaume, 2007 ; 16-Bassac : Impr. Plein chantDescription : 1 vol. (108 p.) :
ill., couv. ill. ;
19 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.LIM COP d]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAB 4472] (1).
|
|
|
53.
|
|
Prière aux ancêtresAuteur(s) : Gabriel Mwèné Okoundji, préface et version occitane de Joan-Pèire TardiuÉdition : Gardonne : Fédérop, impr. 2007 ; 46-Mercuès : Impr. France QuercyDescription : 1 vol. (126 p.) :
couv. ill. ;
26 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [OKOU]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAD 1270] (1).
|
|
|
54.
|
|
Brigalhas de letrasAuteur(s) : Anne Thiollier, revirat deu francés per Clàudia LabandésTraduction de: Miettes de lettresÉdition : Ortès : Per noste, impr. 2012 ; 64-Orthez : Impr. ICNDescription : 1 vol. (129 p.) :
couv. ill. ;
22 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.GCS THIO]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 9468] (1).
|
|
|
55.
|
|
L'Arlatenco : dramo en tres ate e cinq tablèuAuteur(s) : d'Anfos Daudet, revira au prouvençau pèr Emilo Plan, [pourtissoun d'Elìo Bachas]Traduction de: L'ArlésienneÉdition : Touloun : Ed. de l'Escolo de la Targo, 1975 ; Nîmes : BenéDescription : 126 p ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [T.PRO DAU a]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 1249] (1).
|
|
|
56.
|
|
L' auba, lo ser o la nueitAuteur(s) : Iasmina Reza, revirat deu francès per Clàudia LabandésTraduction de: L'aube, le soir ou la nuitÉdition : Ortès [i.e. Orthez] : Per noste, impr. 2011 ; 64-Orthez : Impr. ICNDescription : 1 vol. (107 p.) :
couv. ill. en coul. ;
22 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.GSC REZA]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 9302] (1).
|
|
|
57.
|
|
Una familha d'artistasAuteur(s) : tèxt e illustracions Salah El Mur, adaptacion a l'occitan, Clara Torreilles e Gèli ArboussetÉdition : Montpellier : Scérén, [Nîmes] : Éd. Grandir, cop. 2007 ; 30-Nîmes : Impr. Delta colorDescription : 1 vol. (non paginé [30] p.) :
ill. en coul., couv. ill. en coul. ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [C.LAN ELM f]
(2). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAM 287] (1).
|
|
|
58.
|
|
Patalin : l'enganaire enganat = La Farce de Maître Pathelin : le dupeur dupéAuteur(s) : Marcèu EsquieuÉdition : [Hautefage-la-Tour] : Contes de las Doas Bocas, 2011Description : 1 vol. (77, 77 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [T.LAN ESQU]
(1).
|
|
|
59.
|
|
Paysages doubles = Païsatges doblaudssuivi de Portraits = PortrachsAuteur(s) : Bruno Rossignol, traduction en occitan de Joan-Loís Lévêque, dessins, encres, peintures de Jean-Michel BardezÉdition : [Sampzon] : Éditions Delatour France, DL 2015 ; 07-Sampzon : Impr. de la BastideDescription : 1 vol. (49 p.) :
ill. ;
29 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [P.LIM ROSS]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CBC 732] (1).
|
|
|
60.
|
|
Ecrits pour vivre = Escriches per viureAuteur(s) : Jacques Bonnet, version occitane, Claude CaumetteÉdition : Faugères (34600) : Lo Sauta-Ròcs, DL 2016Description : 1 vol. (244 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité : Pour le prêt : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [R.LAN BONN]
(1). Sur place : CIRDOC-Mediatèca (Besièrs) [CAC 9799] (1).
|